Бывший премьер-министр Пакистана, убитая в четверг во время митинга в Равалпинди, будет похоронена в родовом поместье Ларкана на юге страны.
Похороны состоятся около 13 часов по местному времени (0800 GMT).
Беназир Бхутто будет похоронена рядом со своим отцом, также бывшим премьером Пакистана Зульфикаром Бхутто, свергнутым в ходе военного переворота в 1977 году и расстрелянным двумя годами позже.
54-летняя Бхутто скончалась от тяжелых ранений в больнице. Всего в результате взрыва на митинге ее сторонников погибли, по меньшей мере, 20 человек, многие получили ранения.
В то же время в ходе продолжающихся массовых беспорядков, вызванных гибелью популярного политика, в Карачи неизвестными был застрелен полицейский.
Всего в результате столкновений разгневанных сторонников бывшего премьера с полицией погибли 11 человек.
Президент Пакистана Первез Мушарраф вскоре после известия о взрыве в Равалпинди выступил с осуждением убийства Бхутто, которое назвал огромной трагедией.
В телеобращении он призвал народ к спокойствию и пообещал, что правительство сделает все, чтобы стабилизировать положение в стране.
Лидер пакистанской оппозиции Наваз Шариф заявил о том, что будет бойкотировать намеченные на январь парламентские выборы.
Партия Шарифа Мусульманская лига будет бойкотировать выборы, которые, по мнению политика, не будут честными, пока у власти находится президент Мушарраф.
Именно президента страны Шариф считает "причиной всех проблем".
"Проведение справедливых и свободных выборов невозможно, пока у власти Первез Мушарраф", - заявил на пресс-конференции Шариф, трижды возглавлявший правительство страны в 1990-х.
Лидер Мусульманской лиги также заявил, что после трехдневного траура по Бхутто он разработает стратегию действий, бросающую вызов режиму Мушаррафа. При этом он отверг предположения о том, что гибель Бхутто поможет ему заработать дополнительные политические дивиденды.
"Думаю, что никто ничего не выиграет и не будет пытаться этого делать в нынешней ситуации. Это очень серьезное положение для всей страны", - сказал Шариф в интервью Би-би-си.
После известия о смерти экс-премьера Шариф приехал в больницу, где скончалась Бхутто, и провел некоторое время в молчании у ее тела.
"Беназир Бхутто была мне сестрой, и я вместе с вами отомщу за ее смерть", - со слезами на глазах сказал позднее политик.
Убийство видного политика осудили практически во всех странах мира.
Совет Безопасности ООН единогласно принял резолюцию, резко осуждающую убийство бывшего премьера Пакистана.
"Совбез ООН чтит память Бхутто и призывает всех пакистанцев поддержать стабильность в стране", - говорится в резолюции.
С заявлением о смерти Бхутто выступил и генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, который назвал убийство экс-премьера Пакистана угрозой стабильности в стране.
Президент США выступил с телеобращением, в котором назвал убийство "трусливым актом экстремизма". "Совершившие это преступление должны предстать перед правосудием", - добавил Буш.
"Мы поддерживаем народ Пакистана в его борьбе с силами терроризма и экстремизма. Мы призываем граждан страны почтить память Беназир Бхутто продолжением демократического процесса, ради которого она отважно пожертвовала жизнью", - сказал Буш.
На преступление отреагировали министерства иностранных дел России и Великобритании.
"Мы решительно осуждаем этот террористический акт, выражаем соболезнование родным и близким Беназир Бхутто, и надеемся, что руководству Пакистана удастся принять необходимые меры, чтобы обеспечить стабильность в стране", - заявил руководитель департамента информации и печати МИД России Михаил Камынин.
Он напомнил, что Москва неоднократно обращала внимание пакистанских властей на необходимость обеспечения безопасности в период выборов.
Британский министр иностранных дел Дэвид Милибэнд сказал, что он "глубоко потрясен" гибелью Бхутто, и призвал пакистанцев к "сдержанности и единству".