Бесплатный сервис

См. также

ЮНЕСКО: К концу века в мире будут говорить лишь на 40 языках

Петр Вайль продемонстрировал язык власти

У мертвого языка появились нормы правописания (Фото)

России незачем беспокоиться о языковой ситуации на Украине

Тимошенко еще раз подтвердила, что не собирается предоставлять русскому языку статус государственного

МИД обеспокоен закрытием русских телеканалов на Украине

В латвийских школах не будут использоваться российские учебники

БЮТ избавит чиновников от знания русского языка

Минобороны США обучит монгольских пограничников английскому языку

На Украине из-за русского языка сорван прокат фильма про Астерикса (Фото)

Новости партнёров

Загрузка ...

Новости SMI2

Новости RedTram

Загрузка ...
 
О том, что именно "Важнее, чем политика", рассказал на встрече со студентами и преподавателями московских вузов журналист Петр Вайль. По его мнению, важнее власти тот язык, на котором она говорит с нами и который формирует наше сознание.

Советская власть оставила следы на языке

Подробности
Советские слова неохотно покидают русский язык
24.10.2007 17:44

Оставьте отзыв

Светлана ПАВЛОВА

Общественно-политический язык в СССР впитывался с молоком партии. С крахом коммунистической идеологии, казалось бы, бесконечные "дружба народов", "загнивающий капитализм" и "аплодисменты, переходящие в овации", будучи осмеянными прессой, потеряли свой идеологический потенциал и были выброшены на задворки лексикона. Однако некоторым удалось выжить.  

Два наглядных примера: слова "общепит" и "ширпотреб". Появились они, по всей видимости в русском языке в 1920-е гг. Изначально абсолютно нейтральные публицистические слова на определенном этапе своего существованию подверглись переосмыслению в народном сознании. Разве назвал бы советский человек, родившийся после отечественной войны, дорогой ресторан точкой общепита? Сомневаюсь. Ну а если на что-то повесили ярлык "ширпотреб", значит пользоваться этим предметом, как минимум, не практично и не эстетично. Хотя еще в 1930-е гг. словосочетанием "ширпотреб черная" без малой доли шутки назвал новый сорт вишни сам Мичурин.

Тем не менее и "ширпотреб" и "общепит" активно употребляются в современной качественной прессе. Анализ материалов одного отечественного издания (назовем его условно газета "Буржуазiя") показал, что в большинстве случаев оба советизма используются в своем исконном значении. В статьях общественно-политической тематики ширпотребом не ругаются, а называют абсолютно любую продукцию легкой промышленности. Словосочетание же "китайский ширпотреб", изначально явно ироничное, сейчас стало нейтральным публицистическим штампом. Общепитом в свою очередь в печати может быть назван и ларек с шаурмой на Курском вокзале, и оснащенный посадочными местами фаст-фуд, и ресторан класса люкс.

Полный текст читайте здесь.

Развитие сюжета в рубриках:   Новость   Прямая речь    Подробности    Экспертиза  

Для того чтобы оставить отзыв или проголосовать пожалуйста авторизуйтесь.

Оставить отзыв
 
Голосов за: , против:
Ваша оценка:  хорошо,  плохо
 
Загружается, подождите...

Избранные ресурсы




jacob co replica here
Franck Muller SWISS Replica