Арабоязычный аналог телеканала "Russia Today", вещающий уже 4 месяца, наконец сообщил о своем существовании российским журналистам. Сегодня состоялась первая пресс-конференции, посвященная медиапроекту "Русия аль-Яум".
- Существуют ли принципиальные различия в подаче информации на "Russia Today" и "Русия аль-Яум"?
- Оба СМИ объединяет общий формат – это информационно-новостные телеканалы. Однако приоритеты в подборе новостей на них различны. Не все то, что интересно европейскому зрителю, будет одинаково интересно зрителю из ближневосточного региона. Понимая разницу в восточном и западном менталитете, мы не пошли по пути копирования английского канала. Мы могли бы просто дублировать на арабский язык "Russia today", но такой канал на Востоке никто бы не стал смотреть.
- Есть ли различия в трактовках одной и той же новости на двух телеканалах?
- Нет, здесь больше вопрос координации. Если то или иное событие планируется освещать на обоих каналах, мы направляем на место происшествия одну съемочную группу, но двух корреспондентов. Затем отснятый материал попадает в Москву и находится в одновременном доступе для обеих редакций. Журналисты обоих каналов могут сразу с ним работать, адаптировать под свой блок новостей и ставить в эфир.
- До недавнего времени редакцию возглавлял Евгений Сидоров, почему вам пришлось от него отказаться?
- Евгения Александровича мы брали сроком на шесть месяцев, чтобы посмотреть, как он справится с поставленной задачей. Редакционная проблема - одна из самых больших, которая на данный момент существует у канала. Человека, подходящего на роль главного редактора, найти очень не просто. Евгений Александрович - прекрасный арабист и лучшего переводчика-синхрониста в нашей стране найти сложно. Но главный редактор – это человек, который должен реально управлять достаточно большим коллективом и формировать редакционную политику. Прекрасного знания арабского языка здесь, к сожалению, недостаточно.